Администрация МО МР "Ижемский"
Республика Коми Ижемский район

Ижма стала второй родиной

Сагида Рочева из Ижмы – родом из Башкирии, приехала на север за своим мужем Юрием Юлиановичем в 1976-м году. У неё до сих пор бережно хранится национальный костюм, который ей достался от бабушки по материнской линии
Ижма стала второй родиной.

Россия – многонациональная страна, и в нашем районе проживают не только коренные ижемцы и русские, но и украинцы, белорусы, татары, чуваши, башкиры, румыны. Большинство из них уже пустили корни на ижемской земле, считают Ижму своей второй родиной и на национальном празднике Луд с удовольствием щеголяют в неповторимых ижемских костюмах. Но мало кто из них может похвастать своим коренным народным нарядом.

Сагида Рочева из Ижмы – родом из Башкирии, приехала на север за своим мужем Юрием Юлиановичем в 1976-м году. У неё до сих пор бережно хранится национальный костюм, который ей достался от бабушки по материнской линии.

- У нашего народа, как и у ижемцев, есть наряд невесты и замужней женщины. Называется он кульдэк, что в переводе означает платье. Снизу оно обязательно должно украшаться атласными ленточками. По костюму раньше можно было судить о социальном положении семьи: насколько она была зажиточнее, настолько и богаче выглядел камзол. Шиком считался камзол, украшенный серебряными монетами. Но главным атрибутом костюма считается кашмау (надбровник), он выглядит наподобие чепчика, шьётся из самых богатых тканей, - рассказывает Сагида Насиповна.

Почитание старших у башкирцев воспитывается с младых ногтей – у них до сих пор дети не садятся за стол раньше взрослых. Давней традицией является обучение мальчиков верховой езде на лошади. Также в Башкирии не принято женщинам ходить на кладбище, и поминки проходят без спиртного. Готовят национальное блюдо – бишбармак (что означает пять пальцев), основой которого является мясо. Едят его руками. После горячего обязательно подают башкирские сладости. Национальный праздник у башкирцев – Сабантуй.

Когда Сагида Насиповна впервые приземлилась в сыктывкарском аэропорту, её удивило количество людей, говорящих на иностранном языке. Смеющийся муж пояснил, что эти иностранцы – не кто иные, как коми. Уже тогда башкирская девушка отметила, что родной язык супруга – журчащий, словно родник.

- Меня очень тепло приняли в Ижме, здесь такие гостеприимные, добрые, отзывчивые люди. За 48 лет я ни разу не пожалела, что приехала в это чудесное, живописное место. Всей душой полюбила северный край, его традиции. И хоть и не говорю на коми, но понимаю прекрасно. Если бы мне вдруг предложили переселиться хоть на самое обетованное место Земли, ни за что бы не променяла любимую, родную ижемскую землю.

Что касается коми супруга Сагиды Рочевой, то он являлся любимым зятем башкирских тестя и тёщи. Ну где ещё встретишь такого рукастого мастера, отличного строителя, как не в Ижме!

Вера Семяшкина, корреспондент газеты «Новый Север».
Фото из архива Сагиды Рочевой

Сайт использует сервис веб-аналитики Яндекс Метрика с помощью технологии «cookie». Это позволяет нам анализировать взаимодействие посетителей с сайтом и делать его лучше. Продолжая пользоваться сайтом, вы соглашаетесь с использованием файлов cookie